Utada Net.com Forum Index General Utada Discussion Twitter: Hikki's message translations |
Bottom Previous Topic Next Topic |
|
---|
Poster | Thread |
---|
|
Re: Twitter: Hikki | ||
---|---|---|---|
UN Reporter
Joined: 2009/8/18
A/S/L 26/F
Posts: 1151
|
Quote:
以前、公園でメダルチョコを拾った話からお察しの方も多いかと思いますが、私は物を拾うのが好きです(というか、落ちてるモノが気になる)。今日の戦利品はテーブルの下の一円玉と、明日催される結婚式のタイムラインのコピー。 I'm sure a lot of people have guessed from my previous story about picking up a medal chocolate at the park, but I like picking up things on the ground (or should I say I am bothered by the things on the ground). Today's prize was a one yen coin from under the table and a timeline of a wedding that will be held tomorrow. Quote: 全く知らない人たちの結婚式の予定表だよ。道ばたに落ちてたの。 RT @kosa5353: 誰の結婚式? It was a wedding program of someone I don't know. It was dropped on the roadside. RT @kosa5353: who's wedding? Quote: 見知らぬ人の結婚式に?(笑)でも、参加人数とか担当者の名前とか備考で<チャペルの装花持ち帰ります>とかめっちゃ細かいのに、肝心の会場の場所だけ書いてないんすよ(笑) RT @take197004: これも何かの縁、スケジュールに沿って乱入しましょう! To a stranger's wedding? lol but although the number of participants and the name of person in charge are noted and it is written in detail <will take home the chapel flower decorations>, the most important thing where the wedding will be held is not written! lol RT @take197004: This was some kind of fate, go along with the schedule and barge into the wedding! |
||
Posted on: 2011/2/5 9:09
|
Top Previous Topic Next Topic |