Utada Net.com Forum Index General Utada Discussion lyrics 4 boku wa kuma |
Bottom Previous Topic Next Topic |
|
|
|
|
---|
Poster | Thread |
---|
|
lyrics 4 boku wa kuma | |||
---|---|---|---|---|
Insane Hikki Fan
Joined: 2006/10/9
A/S/L 17/F/Singapore
Posts: 2267
|
i gt the lyric frm my fren so i juz wan 2 post here n share wif u guyz..
ぼくはくま 作詞:宇多田ヒカル ぼくはくま くま くま くま ぼくはくま くま くま くま 車じゃないよ くま くま くま 冬は眠いよ くま くま くま 歩けないけど踊れるよ 夜は「おやすみ、まくらさん」 しゃべれないけど歌えるよ 朝は「おはよう、まくらさん」 ぼくはくま くま くま くま ぼくはくま くま くま くま ぼくはくま くま くま くま 夜は「おやすみ、まくらさん」 けんかはやだよ くま くま くま 朝は「おはよう、まくらさん」 ライバルは海老フライだよ ぼくはくま 九九 くま ゼンセはきっとチョコレート ママ くま くま ぼくはくま くま くま くま Bonjour! Jem'appelle Kuma. Comment ca va? |
|||
Posted on: 2006/10/21 6:52
|
|
Re: lyrics 4 boku wa kuma | |||
---|---|---|---|---|
Insane Hikki Fan
Joined: 2006/10/9
A/S/L 17/F/Singapore
Posts: 2267
|
tis is the translated in romaji eng part..
Boku wa kuma kuma kuma kuma Kuruma jya naiyo kuma kuma kuma Arukenaikedo odoreruyo Shaberarenaikedo utaeruyo Boku wa kuma kuma kuma kuma Boku wa kuma kuma kuma kuma Kennka wa yadayo kuma kuma kuma Raibaru ha ebi-furai dayo Zennse wa kitto chocolate Boku wa kuma kuma kuma kuma Bonjour! Je m'appelle Kuma. Comment ca va? Boku wa kuma kuma kuma kuma Fuyu wa samuiyo kuma kuma kuma Yoru wa "Oyasumi, makura-san" Asa wa "Ohayou, makura-san" Boku wa kuma kuma kuma kuma Yoru wa "Oyasumi, Makura-san" Asa wa "Ohayou, Makura-san" Boku wa kuma Mama kuma kuma |
|||
Posted on: 2006/10/21 6:53
|
|
Re: lyrics 4 boku wa kuma | ||
---|---|---|---|
Hikki Obsessed
Joined: 2005/12/26
A/S/L
Posts: 618
|
Hmm...that's interesting. Thanks for sharing vicky. Do you have the translation from Romaji to full English?
|
||
Posted on: 2006/10/22 9:44
|
|
Re: lyrics 4 boku wa kuma | |||
---|---|---|---|---|
Insane Hikki Fan
Joined: 2006/10/9
A/S/L 17/F/Singapore
Posts: 2267
|
not sure..
but i will try gt it.. |
|||
Posted on: 2006/10/22 22:31
|
|
Re: lyrics 4 boku wa kuma | |||
---|---|---|---|---|
Insane Hikki Fan
Joined: 2006/10/9
A/S/L 17/F/Singapore
Posts: 2267
|
i gt it frm my fren...
but the last part she dun not really noe wad it means...... I am a bear bear bear bear I am not a car bear bear bear I can't walk but I can dance I can't talk but I can sing I am a bear bear bear bear I am a bear bear bear bear I hate fighting bear bear bear My rival is fried shrimp I was probably chocolate in a previous life I am a bear bear bear bear Bonjour! Je m'appelle Kuma. Comment ca va? (Hello! I am Kuma. How are you?) I am a bear bear bear bear The winter is cold bear bear bear In the evening, "Goodnight, Mr. Pillow" In the morning, "Good morning, Mr. Pillow" In the evening, "Goodnight, Mr. Pillow" In the morning, "Good morning, Mr. Pillow" I am a bear be-be-bear Mama bear bear |
|||
Posted on: 2006/10/22 22:41
|
|
Re: lyrics 4 boku wa kuma | |||
---|---|---|---|---|
Insane Hikki Fan
Joined: 2006/10/9
A/S/L 17/F/Singapore
Posts: 2267
|
i nid ppl help mi in the last sentence the word mama.. i wanna noe wad it means.. thxQuote:
|
|||
Posted on: 2006/10/24 3:21
|
|
Re: lyrics 4 boku wa kuma | |||
---|---|---|---|---|
Addicted to Hikki
Joined: 2006/3/14
A/S/L 20/Male/New Zealand
Posts: 81
|
I think that mama in that sentence would either be just mama or it might even be so-so. my mind is just blank right now for that. bt i think it would just be mama as in mother
|
|||
_________________
mou kangaeran hen |
||||
Posted on: 2006/10/24 15:42
|
|
Re: lyrics 4 boku wa kuma | |||
---|---|---|---|---|
Insane Hikki Fan
Joined: 2006/10/9
A/S/L 17/F/Singapore
Posts: 2267
|
ya..
since kuku is be-be.. |
|||
Posted on: 2006/10/25 0:21
|
|
Re: lyrics 4 boku wa kuma | |||
---|---|---|---|---|
Addicted to Hikki
Joined: 2006/3/14
A/S/L 20/Male/New Zealand
Posts: 81
|
well if mama was at the end of the sentence then mama would mean as one wishes or wants it to be.
|
|||
_________________
mou kangaeran hen |
||||
Posted on: 2006/10/25 18:59
|
|
Re: lyrics 4 boku wa kuma | |||
---|---|---|---|---|
Insane Hikki Fan
Joined: 2006/10/9
A/S/L 17/F/Singapore
Posts: 2267
|
O.o..
thx.. i know wad it means now.. |
|||
Posted on: 2006/10/25 23:41
|
Top Previous Topic Next Topic |
|