Utada Net.com Forum Index Utada News Flavor of Life translate |
Bottom Previous Topic Next Topic |
|
|
|
|
---|
Poster | Thread |
---|
|
Re: Flavor of Life translate | ||
---|---|---|---|
Insane Hikki Fan
Joined: 2006/4/14
A/S/L 24/F/CA
Posts: 1236
|
oh hey thank you soo much wow that sounds good ^ - ^
|
||
_________________
|
|||
Posted on: 2007/1/11 17:28
|
|
Re: Flavor of Life translate | |||
---|---|---|---|---|
Insane Hikki Fan
Joined: 2006/10/9
A/S/L 17/F/Singapore
Posts: 2267
|
gt ppl found my hide-out d..
>< |
|||
Posted on: 2007/1/11 22:47
|
|
Re: Flavor of Life translate | ||
---|---|---|---|
Hikki Obsessed
Joined: 2005/12/26
A/S/L
Posts: 618
|
Thanks for posting the translation for us. I know Utada-Online usually has it up before it's posted here, but yeah we appreciate it.
|
||
Posted on: 2007/1/17 18:24
|
|
Re: Flavor of Life translate | |||
---|---|---|---|---|
Insane Hikki Fan
Joined: 2006/10/9
A/S/L 17/F/Singapore
Posts: 2267
|
np..
^^.. cause i noe every1 cant wait 4 it |
|||
Posted on: 2007/1/18 1:35
|
|
Re: Flavor of Life translate | ||
---|---|---|---|
Moderator
Joined: 2004/5/22
A/S/L 22/m/Republic of Urakih Adatu
Posts: 219
|
just to add on, the chinese translation.
well... mostly its for my own use. heh~ credits go to: http://blog.xuite.net/jackie2c/coraling/9750838 當你對我說了謝謝之後 總覺得難過 即使說再見之後魔法仍未消失 有點些許苦澀 The flavor of life, The flavor of life 在既非朋友既非戀人的中間點 夢想收穫的那一天 未成熟的水果 結果都是因為無法踏出這步 Yeah 有所遲疑到底是為什麼baby Ah 當你對我說了謝謝之後 總覺得難過 即使說再見之後魔法仍未消失 有點些許苦澀 The flavor of life, The flavor of life 甜蜜誘惑的字句 是枯燥乏味的毒藥 那樣的東西是無法引起我的興趣的 即便在無法照我心中想法去做的時候 Yeah 並非要捨棄人生 Ah 當你問我怎麼了? 我趕緊回說沒事喔 說再見之後消失的笑臉 並不像我 越是希望讓自己相信 總覺得有點傷心難過 比起說我愛妳 說最喜歡妳了才更像你不是嗎? The flavor of life 突然回憶 那個快被忘記的人時 想起片片積雪的白 老實說開心不起來 比起鑽石 更想將柔軟的溫暖的未來放在手心 有限時間內 只想與你共處 當你對我說了謝謝之後 總覺得難過 即使說再見之後魔法仍未消失 有點些許苦澀 The flavor of life, The flavor of life |
||
Posted on: 2007/1/18 3:03
|
|
Re: Flavor of Life translate | |||
---|---|---|---|---|
Insane Hikki Fan
Joined: 2006/10/9
A/S/L 17/F/Singapore
Posts: 2267
|
thx 4 the mandrian translation
|
|||
Posted on: 2007/1/18 4:41
|
|
Re: Flavor of Life translate | ||
---|---|---|---|
Hikki Obsessed
Joined: 2005/12/26
A/S/L
Posts: 618
|
Lol, thanks for sharing that too. I'm sure the song can be translated in almost any language. :)
|
||
Posted on: 2007/1/19 20:14
|
|
Re: Flavor of Life translate | |||
---|---|---|---|---|
Insane Hikki Fan
Joined: 2006/10/9
A/S/L 17/F/Singapore
Posts: 2267
|
welll dats good
|
|||
Posted on: 2007/1/19 20:42
|
|
Re: Flavor of Life translate | ||
---|---|---|---|
Hikki Fanatic
Joined: 2006/11/16
A/S/L 12/F/Singapore
Posts: 184
|
wa, the chinese version sounds ok but for some reason the english one feels very chim
|
||
_________________
[B E A U T I F U L W O R L D] |
|||
Posted on: 2007/3/17 7:33
|
|
Re: Flavor of Life translate | |||
---|---|---|---|---|
Insane Hikki Fan
Joined: 2006/10/9
A/S/L 17/F/Singapore
Posts: 2267
|
bcause of vocabulary rite??
|
|||
Posted on: 2007/3/17 8:09
|
Top Previous Topic Next Topic |
|