Utada Net.com Forum Index General Utada Discussion Twitter: Hikki's message translations |
Bottom Previous Topic Next Topic |
|
|
|
|
---|
Poster | Thread |
---|
|
Re: Twitter: Hikki | |||
---|---|---|---|---|
Moderator
Joined: 2007/12/30
A/S/L 20 / F / Manila, Philippines
Posts: 3074
|
Quote:
Lol. I didn't had any idea when she tweeted 「わあああ日本勝ったーーーーーー!!!」until these Japanese fans that I follow started tweeting things about 「サッカー」Lol. Omedetou~ |
|||
_________________
Utada Hikaru made my day on October 24, 2010 at exactly 6pm (Philippine time) |
||||
Posted on: 2011/1/25 9:35
|
|
Re: Twitter: Hikki | ||
---|---|---|---|
UN Reporter
Joined: 2009/8/18
A/S/L 26/F
Posts: 1151
|
Quote:
昨日は一日中「質実剛健」という言葉が「シツジツゴウケンシツジツゴウケン」と呪文のように頭の中をぐるぐるして、今日はずっと「下卑た」って言葉が頭を。読んだわけでもないのになーぜーだーぼんじゅーる?(`(エ)?)ノ彡☆ !! All day yesterday the word "shitsujitsugouken (unaffected and sincere, with fortitude and vigor)" was going around and around in my head like an incantation, "shitsujitsugoukenshitsujitsugouken." Today the word "gebita (vulgar)" is going around in my head. I didn't even read it, w-h-y- bonjour?(`(エ)?)ノ彡☆ !! |
||
Posted on: 2011/1/27 0:56
|
|
Re: Twitter: Hikki | ||
---|---|---|---|
Insane Hikki Fan
Joined: 2009/6/8
A/S/L 18/F/London
Posts: 1285
|
Don?t laugh; the term ?PK? at the end of the sentence, what does it stand for?
My sister insists it means Utada is blushing i.e. PK = pink, but I have feeling I am being fed a banquet of hobbledy-bollocks....I won?t mention Sis first attempt/explanation of ?PK?, it is rude and unbecoming... ...(Gebita) |
||
Posted on: 2011/1/27 3:04
|
|
Re: Twitter: Hikki | |||
---|---|---|---|---|
Hikki Fanatic
Joined: 2010/4/12
A/S/L 19/M/Shanghai, China
Posts: 109
|
Quote:
penalty kick |
|||
_________________
HikkiSpace.com ~Utada Hikaru Chinese Fansite~ |
||||
Posted on: 2011/1/27 5:31
|
|
Re: Twitter: Hikki | ||
---|---|---|---|
Insane Hikki Fan
Joined: 2009/6/8
A/S/L 18/F/London
Posts: 1285
|
Thanks irbk how I want to grab my Sister by the throat...
|
||
Posted on: 2011/1/27 6:00
|
|
Re: Twitter: Hikki | ||
---|---|---|---|
UN Reporter
Joined: 2009/8/18
A/S/L 26/F
Posts: 1151
|
Quote:
ところでさっきのつぶやき書いてて気付いたんだけど「下卑た」がMacのことえりで変換されなくてびっくりした。 By the way, I noticed from my earlier tweet, I'm surprised "gebita (vulgar)" wasn't changed by Mac's kotoeri (Japanese language input method). Quote: 新潮文庫の『暗夜行路』を読んでるんだけど、裏表紙のあらすじによるネタバレ(主人公の出生の秘密)がはんぱ無い。あんまりしれっと書いてあるから188頁目にしてやっと明かされる事実だとは思わずに読み出したんだけど、何も知らずに読みたかったよ〜! I am reading a new paperback "Anya Koro". The spoiler according to the plot on the back cover (the secret of the birth of the main character) is extreme. Because it is written nonchalantly, I started reading without thinking that the truth is uncovered in page 188. I wanted to read it without knowing anything~! Quote: 魚の寝るところを観察してみたい おやすみなさい (:D)┼─┤バタッ I want to observe a fish while it sleeps. Good night (:D)┼─┤バタッ |
||
Posted on: 2011/1/27 13:45
|
|
Re: Twitter: Hikki | ||
---|---|---|---|
UN Reporter
Joined: 2009/8/18
A/S/L 26/F
Posts: 1151
|
Quote:
あ!今スカパー!でWILD LIFEの再放送中じゃない? Ah! Isn't the re-run of WILD LIFE on skyperfec t.v. right now? Quote: 私も今スカパー!でWILD LIFE観てるんだけど、なんか自分のコンサートをテレビで観るのって変な感じ よくやったな〜こんなこと I'm also watching WILD LIFE on skyperfec t.v., watching my own concert on t.v. is a strange feeling. I used to do things like this~ Quote: アジアカップ優勝できてよかった!けど、なんちゅう試合じゃ?何度かラグビーかと思った(笑)今日のベストプレーヤーは川島さんか長友さんかな? I'm glad we won the Asia Cup! But, what kind of game was that... I thought it was rugby a couple of times lol. Is today's best player Kawashima-san or Nagatomo-san? Quote: あれま 川島さんであってほしかった RT @hiropooooo: 本田選手ですよ。 RT @utadahikaru: 今日のベストプレーヤーは川島さんか長友さんかな? Oh I wanted it to be Kawashima-san RT @hiropoooo: its player Honda Quote: おお!!やっぱり!!本田さんは大会通してのMVPってことね RT @kuroisyoudou: マンオブザマッチは川島選手ですよ! Ooh!! As I thought!! Honda-san is the MVP throughout the tournament TY @kuroisyoudou: Man of the match is player Kawashima! Quote: ですよねサッカー選手の身体じゃないっすよね RT @nuts12c03: 知り合いの友達のオーストラリア人も「オーストラリア人はサッカーをラグビーだと思ってる」って言っていたらしい。 thats right. thats not a body of a soccer player. RT @nuts12c03: An acquaintance's Australian friend said "Australians think that soccer is rugby" Quote: 分かります!勝っても負けても感情むき出しのスポーツ選手っていいな〜と思って「Kiss & Cry」って歌書いたんだよ〜(キスアンドクライはフィギュアスケートのことだけど) RT @Maruru10: 喜んでいる選手みると感動します。 I know what you mean! I wrote the song "Kiss & Cry" because I thought it was wonderful when a person who plays sports lays down their feelings whether they win or lose~ ("Kiss and Cry" is about figure skating though) RT @Maruru10: I am touched when I see a player in delight. Quote: しまったーー今NHKのBSで私の特番再放送しとるやないかー!告知し忘れてもーた おはようございくまぼんじゅーる?(T(エ)T)ノ彡☆ !! Oh no-- The rerun on my special t.v. program in on NHK's BS right now-! I forgot to make a notice. Good morning kuma bonjour?(T(エ)T)ノ彡☆ !! |
||
Posted on: 2011/1/29 17:34
|
|
Re: Twitter: Hikki | |||
---|---|---|---|---|
Moderator
Joined: 2007/12/30
A/S/L 20 / F / Manila, Philippines
Posts: 3074
|
Quote:
This just made me laugh And Akiko, thank you for always updating the translations section, you're the best! |
|||
_________________
Utada Hikaru made my day on October 24, 2010 at exactly 6pm (Philippine time) |
||||
Posted on: 2011/1/30 6:27
|
|
Re: Twitter: Hikki | ||
---|---|---|---|
Hikki Obsessed
Joined: 2009/3/28
A/S/L 19/M/Miami
Posts: 273
|
why doesn't she tweet in ENGLISH sometimes lol
|
||
_________________
|
|||
Posted on: 2011/1/30 15:20
|
|
Re: Twitter: Hikki | |||
---|---|---|---|---|
Moderator
Joined: 2007/12/30
A/S/L 20 / F / Manila, Philippines
Posts: 3074
|
Quote:
It happens. And yes, SOMETIMES. |
|||
_________________
Utada Hikaru made my day on October 24, 2010 at exactly 6pm (Philippine time) |
||||
Posted on: 2011/1/30 15:53
|
Top Previous Topic Next Topic |
|