Utada Net.com Forum Index General Utada Discussion Lyric Translation Request: 'Making Love' from Ultra Blue |
Bottom Previous Topic Next Topic |
|
|
|
---|
Poster | Thread |
---|
|
Re: Lyric Translation Request: Making Love from Ultra Blue | ||
---|---|---|---|
Hikki Obsessed
Joined: 2008/4/29
A/S/L 26/M/Canada
Posts: 468
|
You are some sort of awesome.
*bows* The lyrics are astounding. It's seldom that I come across a song in English as meaningful as this. It's not poetic, metaphoric or deep - but it's so genuine, so human and touching. |
||
_________________
[center][/center] |
|||
Posted on: 2008/6/2 22:24
|
|
Re: Lyric Translation Request: Making Love from Ultra Blue | ||
---|---|---|---|
Hikki Fanatic
Joined: 2007/10/10
A/S/L 19/female
Posts: 184
|
Here's an English Translation of the song,and just to put it out there the title of the song really dosen't relate to the lyrics,which make people think she's talking about actually making love. lol
Well, we?ve known each other for ten years Where do we start? Suddenly you?ve made up your mind to move I?m not scared of a long distance at all I feel you in my heart every day This definitely doesn?t mean we?ll never see each other again But I can?t help thinking it does I?m glad I met you Even if the road is long, hang in there You?re making love in a new room now If you?re having money problems I?ll send you as much as I can Our bond won?t change This generation even flatters their friends I won?t cover things up, I?ll tell you straight, just you It?s not fun, but I don?t want to pretend But I?m getting tired of that I?m glad I met you I?ll give this road my all Singing loud through this long, long dream! Time passes cruelly, But we need it to become close friends We?re a little tired, but we?re growing up Good sunlight, close to the nearest station The guy next door?s a good person too Economics with my sweet boyfriend We don?t care about appearances, we?re sticking to this Me and you, my polar opposite I?m embarrassed to say it again I?m a woman in love for the first time Listen to what I?m about to say One flower bloomed in my gloomy heart I want you to be happier than anyone else The sadness in your eyes doesn?t suit you I don?t feel it, but I don?t want to pretend Even when night comes, I?ll still be cheerful Light rains down on you Even if the road is long, I?m not worried You?re making love in a new room now If we hadn?t met, I wouldn?t need a close friend I would have found the answer I?d kept on looking for I can still hear the piano from that summer day in the distant past It gives me affection But I have to wake up It's not 100% correct though sorry about that. |
||
_________________
|
|||
Posted on: 2008/6/2 15:35
|
|
Lyric Translation Request: 'Making Love' from Ultra Blue | ||
---|---|---|---|
Hikki Obsessed
Joined: 2008/4/29
A/S/L 26/M/Canada
Posts: 468
|
I'd love to know the meaning of the lyrics of the said song. Can anyone present me some translated lyrics for this wonderful song, 'Making Love'?
Many thanks in advance. |
||
_________________
[center][/center] |
|||
Posted on: 2008/6/2 14:22
|
Top Previous Topic Next Topic |