Utada Net.com Forum Index General Utada Discussion Twitter: Hikki's message translations |
Bottom Previous Topic Next Topic |
|
---|
Poster | Thread |
---|
|
Re: Twitter: Hikki | ||
---|---|---|---|
UN Reporter
Joined: 2009/8/18
A/S/L 26/F
Posts: 1151
|
Quote:
ところでさっきのつぶやき書いてて気付いたんだけど「下卑た」がMacのことえりで変換されなくてびっくりした。 By the way, I noticed from my earlier tweet, I'm surprised "gebita (vulgar)" wasn't changed by Mac's kotoeri (Japanese language input method). Quote: 新潮文庫の『暗夜行路』を読んでるんだけど、裏表紙のあらすじによるネタバレ(主人公の出生の秘密)がはんぱ無い。あんまりしれっと書いてあるから188頁目にしてやっと明かされる事実だとは思わずに読み出したんだけど、何も知らずに読みたかったよ〜! I am reading a new paperback "Anya Koro". The spoiler according to the plot on the back cover (the secret of the birth of the main character) is extreme. Because it is written nonchalantly, I started reading without thinking that the truth is uncovered in page 188. I wanted to read it without knowing anything~! Quote: 魚の寝るところを観察してみたい おやすみなさい (:D)┼─┤バタッ I want to observe a fish while it sleeps. Good night (:D)┼─┤バタッ |
||
Posted on: 2011/1/27 13:45
|
Top Previous Topic Next Topic |