Moderator
Joined: 2008/6/13
A/S/L ∞ / M / Indonesia
Posts: 3286
|
Latest translation tweets Quote: Oct.14,2013,JST
KUMA POWER HOUR収録中なんだが、 オープニングトークで何を言ったらいいのかわからなさ過ぎて脳みそ爆発しそう\(^o^)/ [Translation]
I’m recording for “KUMA POWER HOUR” now. I do not really know what to say at the opening talk. So my brain is ready to explode at any moment\(^o^)/
Quote: Oct.14,2013,JST
∵。Д・゚∴・゛ヒデブ!
[Translation]
∵。Д・゚∴・゛Hidebu!
Hidebu : exploded
Quote: Oct.14,2013,JST
もう全然大丈夫だと思ってたのにオープニングトークでいろいろ謝ったりありがとうと言ったりして この二ヶ月を振り返ってしまうと泣いてしもて全然収録進まない\(^o^)/どうすっぺ\(^o^)/
[Translation]
I thought I was perfectly OK. But, as I apologized or said thank you in one way or another at the opening talk, I looked back at this 2 months and cried. The recording does not progress at all. \(^o^)/What shall I do?\(^o^)/ Quote: Oct.14,2013,JST
そうだ!くーまーぱーわーーー!ふぉうーっ! RT @tomineen: こういう時こそ、KUMA POWERだよ!
[Translation]
Right on ! KU―MA―PO―WER――― ! Whoopee ! RT @tomineen: Now is the time for KUMA POWER ! Quote: Oct.14,2013,JST
\\\\ ٩(`(エ)´ )و //// KUMA! KUMA! KUMA! Quote: Oct.15,2013,JST
データの転送でトラブったけどなんとか納品出来ましたよおはようございくまぼんじゅーる“(`(エ)´)ノ彡☆ !! KUMA POWER HOUR今夜22:00オンエアです! #kuma761
[Translation]
Though having had trouble with sending the data, I was barely able to get the order out. Good-morning-KUMA-Bonjour“(`(エ)´)ノ彡☆ !! KUMA POWER HOUR will be broadcasted at 22:00 today! #kuma761 Quote: Oct.15,2013,JST
関東がピンチな時に番宣するのもなんなんですが、もうすぐKUMA POWER HOUR放送です… #interfm の聞き方のご案内→ ow.ly/pPiow #radiko #LISMO_WAVE #kuma761
[Translation]
Though Kanto is in a pinch, let me promote my radio program. KUMA POWER HOUR will be broadcasted after a short time… How to listen to #interfm → ow.ly/pPiow #radiko #LISMO_WAVE #kuma761
[Reference]
☆ A big typhoon is on its way to Kanto region in Japan at the moment.
☆ Kanto region is the area to which the broadcast station of “KUMA POWER HOUR” can transmit the radio wave.
☆ KUMA POWER HOUR will be broadcasted at 10:00 pm today (Oct.15,2013,JST). Quote: Oct.15,2013,JST
KUMA POWER HOURお聴きくだすった皆さん、ありがとうございました。 今夜は「えっと」がいつに増して多くてすんません…。 オープニングとエンディングのBGMはかぼちゃ商会さんの「Chansommenier」という曲でした!#kuma761
[Translation]
I thank everyone who listened to tonight’s “KUMA POWER HOUR”. Sorry for saying a lot of “etto” (“well” or “let me see”) more than usual tonight … . BGM at the opening & ending was “Chansommenier” by “Kabocha Shokai” (Pumpkin firm) ! #kuma761 Quote: Quote: Quote: Oct.30,2013,JST
カタカナ表記?するとそうなるけど、本来の英語発音に近いのは「ジャッコランタン」 RT @bonjour55: 呼び名、ジャックオランタンだとずっと思ってた。
[Translation]
Though your spelling is correct as a *katakana notation (?), *“ジャッコランタン” is closer to proper English pronunciation. RT @bonjour55: I have thought all along that the name is “ジャックオランタン”.
[Reference]
* Katakana is one of three notations in Japanese. The others are “hiragana” and “kanji”.
[Example] Arigatou (meaning: thank you)
・ hiragana : ありがとう ・ katakana : アリガトウ ・ kanji : 有難う (”う” is hiragana.)
* “ジャッコランタン” = Jack-o'-Lantern /ˈdʒæk ə ˌlæntərn/ Jack-o'-Lantern is a pumpkin with a face cut into it and a candle put inside to shine through the holes. Halloween Credit to http://japanese-music.boards.net/thread/48/eng-trans-hikaru-utadas-tweets?ixzz2henDfHPv=undefined&page=5Please check the site
|